Explore Modern Greek verbs that begin with Σ. Use this index page as a quick hub to open verb details with conjugation tables, translations, CEFR level, and usage examples.
When learning Greek verb conjugation, practice each verb across present tense, aorist, future tense, and imperative forms to build tense awareness faster.
You are viewing page 3 of 8 for letter Σ.
Rimata is completely free to use.
| Verb | Translation |
|---|---|
| σπέρνομαι | to be sown, to be seeded |
| σπέρνω | to sow, to seed |
| σπανίζω | to be rare, to be scarce |
| σπαράζομαι | to be torn to pieces, to be rent |
| σπαράζω | to tear to pieces, to rend |
| σπαταλάω | to waste, to squander |
| σπαταλιέμαι | to be wasted, to be squandered |
| σπαταλώ | to waste, to squander |
| σπεύδω | to hasten, to hurry |
| σπιθίζω | to sparkle, to be sparkling |
| σπιλώνομαι | to be tarnished, to be besmirched |
| σπιλώνω | to tarnish, to besmirch |
| σπινθηροβολώ | to glitter, to sparkle |
| σπιτώνομαι | to be housed, to be taken in |
| σπιτώνω | to house, to take in |
| σπουδάζομαι | to be studied, to be educated |
| σπουδάζω | to study, учиться |
| σπρώχνομαι | to be pushed, to be driven |
| σπρώχνω | to push, to drive |
| στάζω | to drip, to dribble |
| στέκομαι | to stand, to stand up |
| στέκω | to come to a stop, to stand |
| στέλνομαι | to be sent, to get sent |
| στέλνω | to send, отправлять |
| στήνομαι | to be put up, to get put up |
| στήνω | to put up, to erect |
| στίβομαι | to be squeezed, to be wrung |
| στίβω | to squeeze, to wring |
| σταθεροποιώ | to stabilize, стабилизировать |
| σταθμεύω | to park, to halt |
| σταματάω | to halt, to stop |
| σταυρώνομαι | to be crucified, to be crossed |
| σταυρώνω | to crucify, to cross |
| σταχώνω | to bind books, переплетать книги |
| στείβομαι | to be squeezed, to be wrung |
| στείβω | to squeeze, to wring |
| στεγάζομαι | to be roofed, to be sheltered |
| στεγάζω | to roof, to shelter |
| στεγνώνω | to dry, сушить |
| στειρώνω | to neuter, to sterilise |
| στενάζω | to sigh, стонать (тж. перен.) |
| στεναχωράω | to sadden, to grieve |
| στεναχωριέμαι | to be saddened, to get saddened |
| στεναχωρούμαι | to be saddened, to get saddened |
| στεναχωρώ | to sadden, to grieve |
| στενεύω | to narrow, to tighten |
| στενοχωριέμαι | to be saddened, to be grieved |
| στενοχωρούμαι | to be saddened, to be grieved |
| στενοχωρώ | to sadden, to grieve |
| στερεώνομαι | to be strengthened, to be stabilized |